Publicidad:
La Coctelera

TUWY'UNE, TUNÜ Ü YOXKUY JAYE, Y MUJSPA DÜ JA'YA .........

Ü TUWY'IS MAKA WIOJE.

10 Agosto 2008

GRAFIAS DE LA LENGUA ZOQUE

Noticiario:Aquí Estamos Mezcalapa GRAFÍAS DE LENGUAS INDÍGENAS

Redactó: Ramiro Gómez

Edición: Vespertina

XECOPA La Voz de los Vientos

En los últimos años la lengua zoque ha sufrido cambios radicales en la forma de escribir ya que se han eliminado algunas consonantes y vocales dijo el colaborador de equipo Técnico y Pedagógico de la Secretaría de Educación Federalizada Wilfrido González Álvarez .

El investigador de la gramática zoque González Álvarez, manifestó su preocupación porque a pesar de los cambios que se han efectuado en los últimos años, algunas instituciones gubernamentales siguen utilizando las vocales y consonantes omitidas en el foro regional de encuentro zoques realizados en la ciudad de Tuxtla Gutiérrez el año pasado.

González Álvarez dijo, que las investigaciones se realizan con objetivos de cambio y no de retorno a la historia, por eso se construyen proyectos en la forma escribir las lenguas, y no solamente en la lengua zoque, sino que en todas las lenguas del Estado de Chiapas.

Por eso dijo que las instituciones deben de acatar las reglas de consenso que se generan en eventos como el foro regional donde se discutió las grafías de las lenguas indígenas.

Por último González Álvarez manifestó, que en la actualidad la Secretaría de Educación Federalizada está trabajando con los maestros bilingües a través de talleres sobre la forma de escribir las lenguas indígenas, ya que los maestros bilingües juegan un papel importante para la transmisión de conocimientos en los estudiantes hablantes de lenguas indígenas.

servido por tuwycazador 5 comentarios compártelo

5 comentarios · Escribe aquí tu comentario

Piowachue

Piowachue dijo

Tuwy, leí tu interesante nota acerca de la medicina tradicional en Tapalapa, pero ¿qué hay en Copainalá? ¿Podrías platicarme algo al respecto? No he encontrado información al respecto.
gracias

8 Diciembre 2008 | 02:42 AM

tuwycazador

tuwycazador dijo

En copainalá desafortunadamente ya no existen curanderos tradicionales y son contadas las personas que hablan la lengua zoque con una variante muy diferente a los zoques de Chapultenan, Rayón.... Pero en las comunidades e copainalá existen curanderos tradicionales como las parteras, hueseros. Es cuestión de realizar un reportaje sobres es aspecto que sería muy interesante.

Me gustaría saber tu mail para enviarte alguna informacion sobre este tema cuando lo aborde en la prensa escrita o radio.
saludos buen día.

9 Abril 2009 | 08:37 PM

Arbey Cabrera Madrid

Arbey Cabrera Madrid dijo

HOAL AMIGO, ANTES DE PASAR AL ASUNTO, ENVIO UN CORDIAL SALUDO.

PUES BIEN, A MI ME GUSTARIA SABER ALGUNAS PALABRAS EN ZOQUE, ASI COMO DE LA ESCRITURA, PUESTO QUE EN ESTOS MOMENTOS ME ENCUENTRO EN EL MUNICIPIO DE PANTEPEC, CHIAPAS, JUSTAMENTE EN UNA LOCALIDAD DENOMINADA "SAN ISIDRO LAS BANDERAS" ME ENCUENTRO REALIZANDO UNOS TRABAJOS PERO ME INTERESARIA SABER DE UNAS PALBARAS Y SU ESCRITURAEN ZQOUE...AL VER TU PAGIAN ME PARECIO INTERESANTE Y PENSE QUE TAL VEZ PODRIAS AYUDARME....

LAS PALABRAS SON LAS SIGUIENTES:

-ESTRELLAS
-FLORES
-PERLAS
-ARCOIRIS
-NOCHES CLARAS
-BELLO AMANECER.

TE ANTICIPO LAS GRACIAS POR LA AYUDA, ME SERIA DE GRAN VALOR TU COLABORACION, SUERTE Y MUCHO EXISTO...HASTA PRONTO AMIGO.

8 Julio 2009 | 05:31 PM

üjtsi ore'

üjtsi ore' dijo

En verdad al leer el titulo de la nota me parecio interesante, ya que pensé que se trataria asuntos sobre la escritura yla gramatica zoque, sin embargo es interansante lo de la reunión, lo que si se debe reconocer que la educacioin como un medio o sistema que genera conocimiento, no solo debe fijar la meta en educar, sino rescatar los conocimientos y enrriquecerlos, pero tambien debemos hacer un analisis critico ya que en las aulas se eneseña mas en la lengua castellana que en zoque u otra lengua, la cual no existe la práctica, que es lo mas importante... ahi tiene a los supuestos investigadores de CELALI que no hacen investigaciones de la lengua en las comunidades, estan mas en oficina que en las comunidades... ¿ustedes creen que se puede hablar de cambios lingüisticos de esta manera? gracias por el espacio... y hay que profundizar este tema...

12 Julio 2009 | 06:36 PM

Tania

Tania dijo

EXISTE UN DICCIONARIO DE TERMINOS ZOQUES QUE ME PARECE FUE UN TRABAJO DE PALEOGRAFIA DE LA DOCTORA ROCIO ORTIZ, RIRECTORA DE LA ESCUELA DE HISTORIA DE LA UNICACH.

4 Agosto 2009 | 08:42 PM

Escribe tu comentario


Sobre mí

Avatar de tuwycazador

TUWY'UNE, TUNÜ Ü YOXKUY JAYE, Y MUJSPA DÜ JA'YA .........

ver perfil »
contacto »
Ocupación: Periodismo Radiofónico (Sometime freelance). Sugerencias o comentarios sobre los contenidos de las notas periodísticas a ram77_04@hotmail.com. Saludos a mis lectores.......

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera